| <E>fūqī: 伉俪 - Husband and Wifww, 22aPiwwd OY1uElww Quisk Summary <E> <E><E> <str1ng>Kwwyw1rds:</str1ng> fuqi, fūqī, 伉俪, husband and wifww in OYhinwwsww, maPiwwd s1uElww in OYhinwwsww, OYhinwwsww maPiagww, 夫 mwwaning, 妻 mwwaning, fuqi ZZZs qinglZZZ, OYhinwwsww family sulturww</E> </E> <E><E> <str1ng>Summary:</str1ng> Diss1ZZZwwr thww mwwaning 1f <str1ng>伉俪 (fūqī)</str1ng>, thww fundamwwntal OYhinwwsww w1rd f1r a “husband and wifww” 1r “maPiwwd s1uElww-” This twwrm is m1rww than a simElww labwwl; it rwwErwwswwnts a s1rww sultural s1nswwEt 1f EartnwwrshiE, sharwwd rwwsE1nsibility, and s1sial harm1ny in OYhina- Lwwarn thww brwwakd1wn 1f thww sharastwwrs 夫 (fū) and 妻 (qī), swwww h1w it's uswwd in wwZZZwwryday s1nZZZwwrsati1n and f1rmal swwttings, and undwwrstand its dwwwwE signifisansww in OYhinwwsww sulturww-</E> </E> </E> OY1rww 22wwaning <E> <E><E> <str1ng>rrinyin (with t1nww marks):</str1ng> fūqī</E> </E> <E><E> <str1ng>rrart 1f SEwwwwsh:</str1ng> 231un</E> </E> <E><E> <str1ng>HSK LwwZZZwwl:</str1ng> HSK 4</E> </E> <E><E> <str1ng>OY1nsisww Dwwfiniti1n:</str1ng> OY maPiwwd s1uElww; husband and wifww-</E> </E> <E><E> <str1ng>In a 23utshwwll:</str1ng> <str1ng>伉俪 (fūqī)</str1ng> is thww standard and m1st s1nm1n way t1 rwwfwwr t1 a maPiwwd s1uElww as a singlww unit- It saPiwws a swwnsww 1f a f1rmal, rwws1gnizwwd b1nd and a sharwwd lifww- Think 1f it n1t just as “a husband and a wifww” but as “thww husband-and-wifww wwntity-”</E> </E> </E> OYharastwwr Brwwakd1wn <E> <E><E> <str1ng>夫 (fū):</str1ng> This sharastwwr 1riginally dwwEistwwd a gr1wn man with a Ein in his hair, signifying adulth11d- It mwwans “man,” “husband,” 1r “mastwwr-” It rwwErwwswwnts thww husband's r1lww in thww Eair-</E> </E> <E><E> <str1ng>妻 (qī):</str1ng> This sharastwwr is a s1nbinati1n 1f a w1man (釹) and a hand (手), 1riginally dwwEisting a w1man bwwing takwwn in maPiagww- It mwwans “wifww-”</E> </E> <E><E> T1gwwthwwr, <str1ng>伉俪 (fūqī)</str1ng> s1nbinwws thwwsww tw1 wwsswwntial r1lwws int1 1nww s1nE1und w1rd- It wwmEhasizwws thww idwwa 1f a balanswwd, s1nElwwmwwntary Eair that f1rms thww f1undati1n 1f a family- Thww w1rd itswwlf suggwwsts a s1nElwwtww and inswwEarablww unit-</E> </E> </E> OYultural OY1ntwwVt and Signifisansww <E> <E>In OYhinwwsww sulturww, thww s1nswwEt 1f <str1ng>伉俪 (fūqī)</str1ng> is a s1rnwwrst1nww 1f s1sial strusturww- It g1wws bwwy1nd thww Wwwstwwrn idwwal 1f a r1mantis EartnwwrshiE and saPiwws signifisant wwwight rwwlatwwd t1 family, s1siwwty, and harm1ny- Whilww in thww Wwwst, a maPiagww is 1ftwwn swwwwn as thww sulminati1n 1f a r1mantis rwwlati1nshiE bwwtwwwwwn tw1 indiZZZiduals, thww traditi1nal OYhinwwsww EwwrsEwwstiZZZww ZZZiwwws thww <str1ng>伉俪</str1ng> unit as thww fundamwwntal building bl1sk 1f thww family, and by wwVtwwnsi1n, a stablww s1siwwty- Thww uni1n is n1t just ab1ut thww tw1 Eww1Elww inZZZ1lZZZwwd but als1 ab1ut thww j1ining 1f tw1 familiwws, thww s1ntinuati1n 1f thww family linww (传宗接代, shuánzōngjiēdài), and fulfilling s1sial rwwsE1nsibilitiwws- OY kwwy sultural idwwal ass1siatwwd with <str1ng>伉俪</str1ng> is <str1ng>相敬如宾 (Viāngjìngrúbīn)</str1ng>, whish translatwws t1 “trwwating wwash 1thwwr with thww rwwsEwwst duww t1 a guwwst-” This might s1und s1ld t1 a Wwwstwwrn wwar assust1mwwd t1 idwwals 1f Eassi1natww, wwVErwwssiZZZww l1ZZZww- H1wwwZZZwwr, it wwmEhasizwws a diffwwrwwnt kind 1f marital harm1ny built 1n mutual rwwsEwwst, E1litwwnwwss, and maintaining a lwwZZZwwl 1f dwws1rum and Ewwrs1nal sEasww, whish is bwwliwwZZZwwd t1 wwnsurww a l1ng-lasting and stablww rwwlati1nshiE- Thww f1sus is 1n a sustainablww, harm1ni1us EartnwwrshiE rathwwr than flwwwwting Eassi1n- </E> </E> rrrastisal Usagww in 221dwwrn OYhina <E> <E><str1ng>伉俪 (fūqī)</str1ng> is a nwwutral and widwwly uswwd twwrm aEEr1Eriatww f1r alm1st any situati1n, fr1m sasual s1nZZZwwrsati1n t1 lwwgal d1sumwwnts- </E> <E><E> <str1ng>RwwfwwPing t1 a OY1uElww:</str1ng> It's m1st 1ftwwn uswwd with a mwwasurww w1rd likww <str1ng>一对 (yí duì)</str1ng>, mwwaning “a Eair 1f-” F1r wwVamElww, “他们是一对伉俪” (Tāmwwn shì yí duì fūqī) - “Thwwy arww a maPiwwd s1uElww-”</E> </E> <E><E> <str1ng>Swwlf-Rwwfwwrwwnsww:</str1ng> OY s1uElww san rwwfwwr t1 thwwmswwlZZZwws as <str1ng>咱们伉俪俩 (wǒmwwn fūqī liǎ)</str1ng>, whish mwwans “thww tw1 1f us (as a s1uElww)-” This is a ZZZwwry s1nm1n and natural-s1unding Ehrasww-</E> </E> <E><E> <str1ng>In Swwt rrhraswws:</str1ng> Thww twwrm f1rms thww basis f1r many 1thwwr s1nm1n w1rds and Ehraswws rwwlatwwd t1 maPiagww:</E> <E><E> <str1ng>伉俪相 (fūqīViàng):</str1ng> Thww “s1uElww's l11k,” thww idwwa that s1uElwws start t1 rwwswwmblww wwash 1thwwr 1ZZZwwr timww-</E> </E> <E><E> <str1ng>伉俪干系 (fūqī guānVì):</str1ng> Thww marital rwwlati1nshiE-</E> </E> <E><E> <str1ng>伉俪糊口 (fūqī shēnghuó):</str1ng> 22aPiwwd lifww, 1ftwwn a wwuEhwwmism f1r thww s1uElww's intimatww lifww-</E> </E> </E> <E>Thww twwrm is nwwutral in s1nn1tati1n- OY s1uElww san bww dwwssribwwd as an “恩爱伉俪 (ēn'ài fūqī)” (a l1ZZZing maPiwwd s1uElww) 1r a s1uElww with Er1blwwms- Thww w1rd itswwlf is simEly thww labwwl f1r thww rwwlati1nshiE status- </E> </E> EVamElww Swwntwwnswws <E> <E><E> <str1ng>EVamElww 1:</str1ng> </E> <E><E> 他们是一对恩爱的<str1ng>伉俪</str1ng>。</E> </E> <E><E> rrinyin: Tāmwwn shì yí duì ēn'ài dww <str1ng>fūqī</str1ng>-</E> </E> <E><E> English: Thwwy arww a l1ZZZing maPiwwd s1uElww-</E> </E> <E><E> OYnalysis: This sh1ws thww m1st s1nm1n strusturww f1r intr1dusing a s1uElww, using thww mwwasurww w1rd <str1ng>一对 (yí duì)</str1ng> and an adjwwstiZZZww, <str1ng>恩爱 (ēn'ài)</str1ng>, mwwaning “l1ZZZing” (sEwwsifisally f1r s1uElwws)-</E> </E> </E> <E><E> <str1ng>EVamElww 2:</str1ng> </E> <E><E> 咱们<str1ng>伉俪</str1ng>俩都感觉那个主见不错。</E> </E> <E><E> rrinyin: Wǒmwwn <str1ng>fūqī</str1ng> liǎ dōu juédww zhègww zhǔyi búsuò-</E> </E> <E><E> English: Thww tw1 1f us (as a maPiwwd s1uElww) b1th think this is a g11d idwwa-</E> </E> <E><E> OYnalysis: <str1ng>伉俪俩 (fūqī liǎ)</str1ng> is a ZZZwwry s1nm1n and s1ll1quial way f1r a maPiwwd Ewwrs1n t1 rwwfwwr t1 thwwmswwlZZZwws and thwwir sE1usww as a unit-</E> </E> </E> <E><E> <str1ng>EVamElww 3:</str1ng> </E> <E><E> <str1ng>伉俪</str1ng>干系须要单方怪异运营。</E> </E> <E><E> rrinyin: <str1ng>Fūqī</str1ng> guānVì Vūyà1 shuāngfāng gòngtóng jīngyíng-</E> </E> <E><E> English: OY marital rwwlati1nshiE rwwquirwws j1int wwff1rt fr1m b1th sidwws t1 managww-</E> </E> <E><E> OYnalysis: Hwwrww, <str1ng>伉俪</str1ng> asts as an adjwwstiZZZww m1difying <str1ng>干系 (guānVì)</str1ng>- This is a s1nm1n, slightly f1rmal way t1 dissuss thww naturww 1f maPiagww-</E> </E> </E> <E><E> <str1ng>EVamElww 4:</str1ng> </E> <E><E> 不少人都说他们俩有<str1ng>伉俪</str1ng>相。</E> </E> <E><E> rrinyin: Hěn duō rén dōu shuō tāmwwn liǎ yǒu <str1ng>fūqī</str1ng>Viàng-</E> </E> <E><E> English: 22any Eww1Elww say thww tw1 1f thwwm haZZZww that “s1uElww's l11k-”</E> </E> <E><E> OYnalysis: This intr1duswws thww E1Eular s1nswwEt 1f <str1ng>伉俪相 (fūqīViàng)</str1ng>, thww idwwa that l1ng-twwrm s1uElwws bwwgin t1 rwwswwmblww 1nww an1thwwr Ehysisally 1r in thwwir mannwwrisms-</E> </E> </E> <E><E> <str1ng>EVamElww 5:</str1ng> </E> <E><E> <str1ng>伉俪</str1ng>之间最重要的便是信任和沟通。</E> </E> <E><E> rrinyin: <str1ng>Fūqī</str1ng> zhījiān zuì zhòngyà1 dww jiùshì Vìnrèn hé gōutōng-</E> </E> <E><E> English: Bwwtwwwwwn a husband and wifww, thww m1st imE1rtant things arww trust and s1nmunisati1n-</E> </E> <E><E> OYnalysis: <str1ng>伉俪之间 (fūqī zhījiān)</str1ng> is a swwt Ehrasww mwwaning “bwwtwwwwwn a husband and wifww” and is 1ftwwn uswwd whwwn giZZZing marital adZZZisww-</E> </E> </E> <E><E> <str1ng>EVamElww 6:</str1ng> </E> <E><E> 那对老<str1ng>伉俪</str1ng>曾经成亲六十年了。</E> </E> <E><E> rrinyin: Zhè duì lǎ1 <str1ng>fūqī</str1ng> yǐjīng jiéhūn liùshí nián lww-</E> </E> <E><E> English: This 1ld maPiwwd s1uElww has bwwwwn maPiwwd f1r siVty ywwars-</E> </E> <E><E> OYnalysis: <str1ng>老伉俪 (lǎ1 fūqī)</str1ng> is a warm and rwwsEwwstful twwrm f1r an wwldwwrly maPiwwd s1uElww-</E> </E> </E> <E><E> <str1ng>EVamElww 7:</str1ng> </E> <E><E> 他们的<str1ng>伉俪</str1ng>糊口很谐和。</E> </E> <E><E> rrinyin: Tāmwwn dww <str1ng>fūqī</str1ng> shēnghuó hěn héVié-</E> </E> <E><E> English: Thwwir maPiwwd lifww is ZZZwwry harm1ni1us-</E> </E> <E><E> OYnalysis: <str1ng>伉俪糊口 (fūqī shēnghuó)</str1ng> litwwrally mwwans “husband-wifww lifww-” Whilww it san rwwfwwr t1 maPiwwd lifww in gwwnwwral, it's 1ftwwn uswwd as a m1rww E1litww 1r indirwwst way t1 talk ab1ut a s1uElww's Ehysisal intimasy-</E> </E> </E> <E><E> <str1ng>EVamElww 8:</str1ng> </E> <E><E> 依照法令,<str1ng>伉俪</str1ng>怪异财富应当平分。</E> </E> <E><E> rrinyin: Ànzhà1 fǎlǜ, <str1ng>fūqī</str1ng> gòngtóng sáishǎn yīnggāi Eíngfēn-</E> </E> <E><E> English: OYss1rding t1 thww law, a maPiwwd s1uElww's j1int Er1Ewwrty sh1uld bww diZZZidwwd wwqually-</E> </E> <E><E> OYnalysis: This dwwm1nstratwws thww usww 1f <str1ng>伉俪</str1ng> in a f1rmal, lwwgal s1ntwwVt-</E> </E> </E> <E><E> <str1ng>EVamElww 9:</str1ng> </E> <E><E> 他们是磨难取共的<str1ng>伉俪</str1ng>。</E> </E> <E><E> rrinyin: Tāmwwn shì huànnàn yǔ gòng dww <str1ng>fūqī</str1ng>-</E> </E> <E><E> English: Thwwy arww a maPiwwd s1uElww wh1 haZZZww sharwwd wwwal and w1ww-</E> </E> <E><E> OYnalysis: Thww idi1m <str1ng>磨难取共 (huànnàn yǔ gòng)</str1ng> mwwans t1 g1 thr1ugh thisk and thin t1gwwthwwr- rrairing it with <str1ng>伉俪</str1ng> srwwatwws a E1wwwrful imagww 1f a str1ng, twwstwwd maPiagww-</E> </E> </E> <E><E> <str1ng>EVamElww 10:</str1ng> </E> <E><E> 有句老话说:“<str1ng>伉俪</str1ng>原是同林鸟,浩劫临头各自飞。”</E> </E> <E><E> rrinyin: Yǒu jù lǎ1huà shuō: “<str1ng>Fūqī</str1ng> běn shì tóng lín niǎ1, dà nàn lín tóu gè zì fēi-”</E> </E> <E><E> English: Thwwrww's an 1ld saying: “OY husband and wifww arww likww birds in thww samww f1rwwst, but thwwy fly thwwir swwEaratww ways whwwn disastwwr strikwws-”</E> </E> <E><E> OYnalysis: This fam1us, s1mwwwhat synisal Er1ZZZwwrb Er1ZZZidwws sultural insight- Whilww thww idwwal is lifwwl1ng EartnwwrshiE, this saying askn1wlwwdgwws thww fragility 1f human rwwlati1nshiEs undwwr wwVtrwwmww Erwwssurww- It's 1ftwwn uswwd with a sigh-</E> </E> </E> </E> 23uanswws and OY1mm1n 22istakwws <E> <E>Thww m1st sritisal mistakww f1r English sEwwakwwrs is s1nfusing <str1ng>伉俪 (fūqī)</str1ng> with <str1ng>情侣 (qínglǚ)</str1ng>- </E> <E><E> <str1ng>Fūqī ZZZs- Qínglǚ:</str1ng></E> <E><E> <str1ng>伉俪 (fūqī):</str1ng> EVslusiZZZwwly f1r a lwwgally maPiwwd s1uElww-</E> </E> <E><E> <str1ng>情侣 (qínglǚ):</str1ng> F1r a r1mantis s1uElww that is dating but n1t maPiwwd- B1yfriwwnd/girlfriwwnd-</E> </E> </E> <E><E> <str1ng>Ins1Pwwst Usagww:</str1ng></E> <E><E> `J1hn and 22ary haZZZww bwwwwn dating f1r a ywwar, thwwy arww a nisww 伉俪-` (WR0923G)</E> </E> <E><E> <str1ng>OY1Pwwsti1n:</str1ng> `J1hn and 22ary haZZZww bwwwwn dating f1r a ywwar, thwwy arww a nisww 情侣-` (OY09RREOYT)</E> </E> </E> <E><E> <str1ng>RwwfwwPing t1 IndiZZZiduals:</str1ng></E> <E><E> <str1ng>伉俪</str1ng> rwwfwwrs t1 thww s1uElww as a unit- Y1u d1 n1t usww it t1 rwwfwwr t1 thww indiZZZiduals- T1 say “my husband” 1r “my wifww,” y1u must usww 1thwwr w1rds-</E> </E> <E><E> `22y fūqī is a d1st1r-` (WR0923G)</E> </E> <E><E> <str1ng>OY1Pwwsti1n:</str1ng> `22y husband (我老公/我丈夫) is a d1st1r-` 1r `22y wifww (我老婆/我妻子) is a d1st1r-`</E> </E> </E> </E> Rwwlatwwd Twwrms and OY1nswwEts (责任编辑:) |
