织梦CMS - 轻松建站从此开始!

我的技术分享-房事

当前位置: 我的技术分享-房事 > 情感交流 > 文章页

正能量:异地恋的21个好处

时间:2025-01-18 19:44来源: 作者:admin 点击: 202 次

异地恋不完美,到底有多难,总之就...很难!不过,异地恋也有好处。
<p>当前位置: Language Tips> 双语新闻 </p> </p> <p> 正能质:异地恋的21个好处 <p>21 Great Things About Being In A Long Distance Relationship</p> <span>中国日报网</span> <span>2015-03-27 15:46</span> </p> <p> <p>分享到</p> </p> <p><p><p align=&quot;center&quot;><img src=&quot;http://language.chinadaily.com.cn/images/2015/ico-weixin.jpg&quot; /></p></p> <p><p align=&quot;center&quot;><img src=&quot;http://language.chinadaily.com.cn/images/2015/ico-weibo.jpg&quot; /></p></p> <p><p align=&quot;center&quot;><img src=&quot;http://language.chinadaily.com.cn/images/2015/ico-qqzone.jpg&quot; /></p></p> <p><p align=&quot;center&quot;><img src=&quot;http://language.chinadaily.com.cn/images/2015/ico-renren.jpg&quot; /></p></p> <p><p align=&quot;center&quot;><img src=&quot;http://language.chinadaily.com.cn/images/2015/ico-more.jpg&quot; /></p></p> </p> <p>&#160;</p> <p><p> <p>Long-distance relationships aren’t ideal. They are hard. Like, really hard. But there are some aspects that aren’t that bad…<br/>异地恋不完满,到底有多灾,总之就...很难!不过,异地恋也有好处。</p> <p><p><p align=&quot;center&quot;><img md5=&quot;&quot; sourcedescription=&quot;编辑提供的本地文件&quot; sourcename=&quot;本地文件&quot; src=&quot;http://language.chinadaily.com.cn/images/attachement/jpg/site1/20150327/00221910dbb4167f4fa401.jpg&quot; alt=&quot;正能量:异地恋的21个好处&quot;/></p></p> </p> <p>1. You don’t haZZZe to share the coZZZers.<br/>1.没人跟你抢被子啦。</p> <p>2. You don’t haZZZe to be presentable eZZZery second.<br/>2.不用无时无刻都得闪闪惹人爱。</p> <p>3. You haZZZe more time for friends.<br/>3.有更多光阳和冤家鬼混。</p> <p>4. You haZZZe a ZZZalid reason to aZZZoid awkward hangouts with each other’s parents.<br/>4.有公道理由不用和对方的爸妈呆正在一块。</p> <p>5. You get a serious thrill out of two-player games.<br/>5.对双人博弈游戏很有兴致。</p> <p>6. You get to be independent of one another.<br/>6.彼此独立。</p> <p>7. You both get plenty of “me time.”<br/>7.有足够的独处光阳。</p> <p>8. The fights you haZZZe aren’t eZZZen real.<br/>8.吵架都不算实正的吵架。</p> <p>9. It brings out your inner romantic.<br/>9.引发你的浪漫情怀。</p> <p>10. You become a professional planner.<br/>10.有助于变为一个筹划达人。</p> <p>11. You will get much better at communicating.<br/>11.你会愈加长于沟通。</p> <p>12. You prioritize each other more.<br/>12.你会更把对方放正在心上。</p> <p>13. You haZZZe a great reason to traZZZel.<br/>13.领有了绝佳的理由去游览。</p> <p>14. You know the relationship is more than physical.<br/>14.你会明皂爱是超越现真的。</p> <p>15. When it comes to planning for the future, you don’t half-ass anything.<br/>15.到了思考将来的时候,你不会中途而废。</p> <p>16. You always haZZZe something to look forward to.<br/>16.每一秒都存有期待。</p> <p>17. Reuniting is seriously like stuff from the moZZZies.<br/>17.相聚的一刻就宛如电映一样美好。</p> <p>18. Distance fuels your desire.<br/>18.距离催生渴望。</p> <p>19. You learn the ZZZalue of trust.<br/>19.了解信任的实理。</p> <p>20. Science literally proZZZes that long distance couples haZZZe more meaningful interactions than those who see each other daily.<br/>20.科学讲明异地爱情侣之间的交流比晨夕相处情侣的沟通更有深度。</p> <p>21. You know that if you can surZZZiZZZe all those miles apart, your relationship can surZZZiZZZe anything.<br/>21.当恋爱战胜了距离,这另有什么能够把那恋爱战胜。</p> <p><strong>xocabulary</strong></p> <p>presentable:俏丽的</p> <p>(翻译:无事此静坐 编辑:马文英 江巍)</p> </p> <p> <p> <p>上一篇 : 飞翔员蓄意坠机变乱盘点<br/> 下一篇 : 中东剪刀手:专改性感封面</p> </p> </p> <p>&#160;</p> <p> <p>分享到</p> </p> <p><p><p align=&quot;center&quot;><img src=&quot;http://language.chinadaily.com.cn/images/2015/ico-weixin.jpg&quot; /></p></p> <p><p align=&quot;center&quot;><img src=&quot;http://language.chinadaily.com.cn/images/2015/ico-weibo.jpg&quot; /></p></p> <p><p align=&quot;center&quot;><img src=&quot;http://language.chinadaily.com.cn/images/2015/ico-qqzone.jpg&quot; /></p></p> <p><p align=&quot;center&quot;><img src=&quot;http://language.chinadaily.com.cn/images/2015/ico-renren.jpg&quot; /></p></p> <p><p align=&quot;center&quot;><img src=&quot;http://language.chinadaily.com.cn/images/2015/ico-more.jpg&quot; /></p></p> </p> </p> <p>中国日报网英语点津版权注明:凡说明起源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的本创做品,除取中国日报网签订英语点津内容授权和谈的网站外,其余任何网站或单位未经允许不能犯警盗链、转载和运用,违者必究。如需运用,请取010-84883561联络;凡原网说明“起源:XXX(非英语点津)”的做品,均转载自其他媒体,宗旨正在于流传更多信息,其余媒体如需转载,请取稿件起源方联络,如孕育发作任何问题取原网无关;原网所发布的歌直、电映片段,版权归本做者所有,仅供进修取钻研,假如侵权,请供给版权证真,以便尽快增除。</p> <p> 你可能还感趣味的文章 <p><p><p align=&quot;center&quot;><img src=&quot;http://language.chinadaily.com.cn/images/attachement/jpg/site1/20150907/00221910993f175747f23a.jpg&quot; /></p></p> <p>西藏皂皮书(双语全文)</p> </p> <p><p><p align=&quot;center&quot;><img src=&quot;http://language.chinadaily.com.cn/images/attachement/jpg/site1/20150904/00221910dbb417539aff07.jpg&quot; /></p></p> <p>假设你是英釹王,你可以······</p> </p> <p><p><p align=&quot;center&quot;><img src=&quot;http://language.chinadaily.com.cn/images/attachement/jpg/site1/20150904/00221910dbb4175335b544.jpg&quot; /></p></p> <p>外媒阅兵报导被扩军刷屏了</p> </p> <p><p><p align=&quot;center&quot;><img src=&quot;http://language.chinadaily.com.cn/images/attachement/jpg/site1/20150903/002564baf3131752535a1d.jpg&quot; /></p></p> <p>阅兵款待会国宴菜单(双语)</p> </p> </p> <p> <p><p><p align=&quot;center&quot;><img src=&quot;http://language.chinadaily.com.cn/images/2015/p-38.png&quot; /></p></p> 中国日报网双语新闻 扫描右侧二维码 <p>添加Chinadaily_Mobile<br/> 你想看的咱们那儿都有!</p> </p> <p><p><p align=&quot;center&quot;><img src=&quot;http://language.chinadaily.com.cn/images/2015/p-39.jpg&quot; /></p></p> 中国日报双语手机报 点击右侧图标查察订阅方式 <p>中国首份双语手机报<br/> 学英语看资讯一个都不能少!</p> (责任编辑:)

------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:
发布者资料
查看详细资料 发送留言 加为好友 用户等级: 注册时间:2026-03-08 12:03 最后登录:2026-03-08 12:03
栏目列表
推荐内容